WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:37 回復:0 發表於 2024-1-7 10:35:33
累計簽到:202 天
連續簽到:52 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2024-1-7 10:35:33 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[無圖菜譜] 鹽味奶油焦糖蛋糕 [複製鏈接]

焦糖醬
; H0 d& W( g8 b( h細砂糖
  n  i5 p* U! Z& R7 N! I5 ^4 i/ L300克
8 p! o3 M7 y: K+ n檸檬汁6 Y! A2 C8 r$ D8 W4 o' a& ?" O" r
15cc
0 A6 B4 r! e) T) u動物性鮮奶油3 Y  \4 B3 {) m% X) O
150cc
4 ~, c$ M2 X: I; F8 b2 n( t! t有鹽奶油+ p6 v2 q; \* t7 ?: T$ {7 i4 v
75克
. ~9 m4 P# `* p8 x4 ~4 Y蛋糕體
: G6 q) n( `5 x3 F5 i' O; h4 M8 x牛奶
( t0 P5 s" L: q/ f' S9 I450cc
7 \& A. Z4 F. U" \2 w' a5 g" ]雞蛋
/ w4 B5 i9 F2 i/ J8 C4 n4顆/ A/ C% x' e3 Q* U9 ~1 _4 P
有鹽奶油
) o1 N+ F1 F8 m9 Y1 k: p1 i70克(融化為液體)
. R1 X. z4 g. k3 a. {低筋麵粉! ?9 m& Y1 B# H
90克9 X5 j- m. V, D* g3 h

; k9 r& ~6 G. k0 r6 J1 C0.5克) Q' N" d* ?7 B5 K
細砂糖
0 P1 j4 T7 ~; [2 l+ W' i' u" |30克$ Q* r- y1 M0 j( P! R
模具& D& x8 O! d, E1 M# R7 w
24公分圓形烤模7 [9 k; T9 v6 Q( b- H
1個" A9 L6 `! e' Q$ J( {

  v2 w+ J: v( F2 W& a$ Z: ~% f- }! B; G& u- X0 B; i: `
24公分圓形烤模,在底部及周邊刷上薄博的一層油
; U: `8 p& v% |) J0 b! X, K6 R) e! k24 cm round baking pan, brush a thin layer of oil on the bottom and surrounding+ Y" M& o& w7 o2 }5 N2 t
24公分圓形烤模,在底部及周邊刷上薄博的一層油1 Y' L5 E% Z4 c. a# C4 V3 u$ J
24 cm round baking pan, brush a thin layer of oil on the bottom and surrounding4 [% g% r" o9 s, B
! |: Z9 Z" P2 r9 F% c3 a
長條狀的烘焙紙,一端剪鋸齒狀,這樣會比較好舖入烤模中
- s" h2 R2 E# v+ a- i8 {Long strips of baking paper, with one end cut zigzag, so that it will be easier to spread into the baking mold
! _" x' ~/ p  t6 q長條狀的烘焙紙,一端剪鋸齒狀,這樣會比較好舖入烤模中8 Q7 J& g; t: Z8 r: A& g3 F
Long strips of baking paper, with one end cut zigzag, so that it will be easier to spread into the baking mold  U/ L, M( T& H8 x9 {8 \& _
: S+ |: b6 W' A7 `: y' P# y
將剪成圓形狀的烘焙紙也舖入烤模底部,烤模就準備好了+ D& p/ f0 o: w5 f' R1 O/ {
Put the baking paper cut into a round shape on the bottom of the pan as well, and the pan is ready
- u9 |' X5 D; Y' ~將剪成圓形狀的烘焙紙也舖入烤模底部,烤模就準備好了
; m1 T: [- v3 F# [( g* e; `Put the baking paper cut into a round shape on the bottom of the pan as well, and the pan is ready" d0 p# w6 a% u7 ^% j
, E( ]9 K! C- W4 n  w; {! }
動物性鮮奶油150cc,倒入鍋中加熱" |+ |$ j/ A5 Y, U
Animal whipped cream 150cc, poured into a pot and heated0 ?, b. L# f5 q- f6 Y) {/ e, u
動物性鮮奶油150cc,倒入鍋中加熱6 r, Z: X6 U; x% K# i
Animal whipped cream 150cc, poured into a pot and heated8 W! ^% u: u8 X( l+ ?) R! L$ p

, o: V/ ?% e4 G, s3 [+ D加熱到鍋子的周邊出現滾沸的泡泡,立即關火,放置一旁備用
$ X/ W: ]6 l" [: A  W6 ^" ^; }Heat until boiling bubbles appear around the pot, turn off the heat immediately, and set aside for later use
: e. {$ T9 s. {& _加熱到鍋子的周邊出現滾沸的泡泡,立即關火,放置一旁備用0 r% [8 D" {8 ~) t6 g1 E  W
Heat until boiling bubbles appear around the pot, turn off the heat immediately, and set aside for later use# }* v% @  c# Y2 G- L
: W, f& J2 D) M1 f' b% f

2 g1 [5 Q0 [: a0 G: H
. }7 Y3 A- ?% i7 V3 r煮焦糖~將300克細砂糖倒入鍋中
2 R- L0 A$ f% l- n0 i# NBoil caramel ~ pour 300 grams of fine sugar into the pot
) G5 A2 h2 J; i  K煮焦糖~將300克細砂糖倒入鍋中
7 C6 L4 A7 E8 R( UBoil caramel ~ pour 300 grams of fine sugar into the pot. Z- Z% r9 u0 M; {2 p3 y7 Z

* F" K7 h, c% e& o( M15cc檸檬汁沿鍋邊淋下# H0 i6 V' e& ?5 z
15cc lemon juice to drizzle over the sides of the pan
  Q3 u( J$ f+ a- r15cc檸檬汁沿鍋邊淋下
% V3 j8 I. A2 S15cc lemon juice to drizzle over the sides of the pan
; l# {+ h4 m2 X
. G& F4 h( |# ?+ ?5 E/ V; w1 [糖開始融解時,很快會出現焦糖色,這時可以將鍋子提起稍微晃動( X9 F# }$ a9 B3 k8 z: a  b
When the sugar starts to melt and caramelize, you can lift the pan and shake it slightly
% q  M2 O4 S& A" X8 g6 q1 ?糖開始融解時,很快會出現焦糖色,這時可以將鍋子提起稍微晃動
' T1 S) @( h$ BWhen the sugar starts to melt and caramelize, you can lift the pan and shake it slightly* s+ S7 j  `% ?6 Z* r5 L7 L, L

" Z- p/ m) d4 W) V" p) u6 e糖量比較多,需要多次晃動鍋子,讓糖能均勻受熱,避免過度焦化變苦* u  t* @7 J3 H1 H: k8 X1 m, T
There is a lot of sugar, so you need to shake the pot several times so that the sugar can be heated evenly2 c% w" p+ i% Q9 p
糖量比較多,需要多次晃動鍋子,讓糖能均勻受熱,避免過度焦化變苦
) f. |5 B/ F4 k+ IThere is a lot of sugar, so you need to shake the pot several times so that the sugar can be heated evenly
. a6 l$ W- B% U5 U% w
/ y2 o, K1 }: {& V5 Z煮到糖完全溶解,並呈現焦糖色澤~糖就煮好了" C; ^& R6 v1 N* A# G/ l
Cook until the sugar is completely dissolved and caramelized~the sugar is ready$ P- N" Q7 r' Q0 ?  E1 t
煮到糖完全溶解,並呈現焦糖色澤~糖就煮好了& N+ Y% J; t2 V! _, _9 Z! `+ u
Cook until the sugar is completely dissolved and caramelized~the sugar is ready
' V7 h' U. o, S; L% V3 \: g! y5 Y: v8 m% m* Q2 ~, _
" a/ q" L) i; H

1 ]& W0 \* i' j/ a. p- I小心加入剛剛煮熱的動物性鮮奶油
% a  e( Q9 ?% B  R" Q9 tCarefully add freshly boiled animal-based whipped cream
8 }: l8 y3 F. s, s' l小心加入剛剛煮熱的動物性鮮奶油6 e- H( b5 U5 Y( K! ?+ P
Carefully add freshly boiled animal-based whipped cream6 n; v3 V3 f% _, u4 l- w
" t  M' p0 K. {. F3 v# G
焦糖快速膨脹時,將鍋子提起,並快速攪拌至膨脹的氣體消失,即將爐火關掉( W; ~1 c4 D0 i$ R8 `6 s
When the caramel expands rapidly, lift the pot and stir quickly until the gas disappears, then turn off the heat
5 r" L; s/ u7 j) g- ]% e0 a$ R焦糖快速膨脹時,將鍋子提起,並快速攪拌至膨脹的氣體消失,即將爐火關掉3 Y7 f4 G  M  k' q& r
When the caramel expands rapidly, lift the pot and stir quickly until the gas disappears, then turn off the heat
* o' M0 O( u3 B9 a- Z: m8 r9 A+ Z. M/ I9 D$ w/ F; `+ J
將75克有鹽奶油加入焦糖中,攪拌至溶解~焦糖醬就做好了
' j0 O/ p6 }2 O1 z$ ]; U2 ]Add 75 grams of salted butter to the caramel, stir until dissolved~ the caramel sauce is ready5 q' ~5 }1 A' g- x
將75克有鹽奶油加入焦糖中,攪拌至溶解~焦糖醬就做好了  S5 }1 M% N- [. _& F  V
Add 75 grams of salted butter to the caramel, stir until dissolved~ the caramel sauce is ready
* T( Z+ l8 }, l( Z' x0 v, {1 o) H- I6 e2 s1 N$ h0 ~
倒出100克煮好的焦糖醬,放一旁備用
( z" g! o+ S# D/ EPour out 100g of cooked caramel sauce and set aside; q1 U/ Q7 Y6 D3 N; Z9 a+ ^/ [- M/ k
倒出100克煮好的焦糖醬,放一旁備用0 a& T% ], r% R2 g3 B/ h  u% N
Pour out 100g of cooked caramel sauce and set aside
7 w- E' J( ~5 G0 e
: r4 s$ i6 q+ {6 J! u7 Z剩餘的焦糖醬中加入450cc牛奶,做成焦糖牛奶- n6 Z; b% h- P+ _2 T! Q
Add 450cc milk to the remaining caramel sauce to make caramel milk" C- z5 v2 v/ q& v' R+ Y% ?
剩餘的焦糖醬中加入450cc牛奶,做成焦糖牛奶
* j2 p' Q6 {; R9 y# G& h$ _, GAdd 450cc milk to the remaining caramel sauce to make caramel milk. N) B( X: a2 E

$ A' I: m. k. I, ]- z" k: \" `8 ]/ j雞蛋4顆,蛋黃與蛋白分別裝入不同的碗中2 \$ g0 ?) J  j/ u6 o
4 eggs, yolks and whites in separate bowls- b. X+ I6 t1 g* |2 y
雞蛋4顆,蛋黃與蛋白分別裝入不同的碗中
5 a  s& C0 o" F# B) `4 `8 o$ q# I4 eggs, yolks and whites in separate bowls
/ X9 ^2 p. E( x  i0 x
0 R' s' k: R3 I3 \, m+ T& i  p( i7 C蛋黃用攪拌器稍微打散4 v, _7 x7 p( d2 r% ]
Egg yolks are lightly beaten with a mixer
& l8 X, P& U9 ]6 S; b蛋黃用攪拌器稍微打散  r4 P3 i; Q+ p: v" [* O2 g4 ^
Egg yolks are lightly beaten with a mixer2 a7 B* g" @* ?% N
  {5 g7 F4 V! ^* P
加入70克融化的有鹽奶油,攪拌均勻& s- _: _$ N9 V8 e6 O% t# ^) ?! x" r
Add 70g melted salted butter and mix well6 m; f' k2 G% e2 t8 q* P  h
加入70克融化的有鹽奶油,攪拌均勻* D8 J: W# f, |9 J& K
Add 70g melted salted butter and mix well
) L; Q( {/ U$ B1 q& _4 O- z- ~" z8 [8 `( K, |' c
再加入0.5克鹽( Q1 M7 K. L: E, S  G
Add 0.5 grams of salt
% {( D$ D3 X: C8 j6 K再加入0.5克鹽" n9 E2 e2 D7 A+ e3 K# O3 O& [3 C1 Q. V
Add 0.5 grams of salt; S7 t. q! s' N  [  q

; X1 y4 m! L% |# v將90克低筋麵粉過篩加入碗中7 n# ~# {; b  [6 a* ?
Sift 90 grams of low-gluten flour into a bowl
* w# I' d& I0 R4 j# S+ x$ Y將90克低筋麵粉過篩加入碗中$ x3 O3 v" J& Q6 o1 n) w% V1 I$ v
Sift 90 grams of low-gluten flour into a bowl2 M% _2 D  t% c. ], {9 Q: c

, x2 M6 P) x9 Q8 n6 t6 d6 P先用攪拌刀稍微攪拌(避免麵粉滿天飛)
5 ^6 o. V1 F1 B6 YStir slightly with a mixing knife first (avoid flour flying all over the sky)
  P. K3 s& Z4 p4 j7 p+ A% e0 r先用攪拌刀稍微攪拌(避免麵粉滿天飛)$ ?+ c$ q) K5 |1 r) h
Stir slightly with a mixing knife first (avoid flour flying all over the sky)
$ U5 f) O# ]$ J& a
7 Y( D6 S8 w9 ?! q: L再用攪拌器,攪打至完全混合# [$ h5 M8 l- x0 \
Using a mixer, beat until completely combined* _+ `! x) C& u
再用攪拌器,攪打至完全混合
- C3 P& l/ I8 C) yUsing a mixer, beat until completely combined, M2 g5 d( P- N9 F9 P! K+ d8 I

% h. P$ [. u' k. r7 z將準備好的焦糖牛奶少量多次加入蛋黃麵糰中
. D  q1 v; N9 ?% N- [- p6 _$ MAdd the prepared caramel milk to the egg yolk dough in small amounts and several times3 F2 J/ c' z6 M- k5 ^  Y
將準備好的焦糖牛奶少量多次加入蛋黃麵糰中+ [. @9 }, l! [( B. C
Add the prepared caramel milk to the egg yolk dough in small amounts and several times
) l8 Q& F& X& [, `/ a, ?, E8 d' T$ v7 w; V& U1 Q) ]9 j) p
每次加入焦糖牛奶都要用攪拌器混合均勻2 c( B# f2 B8 K+ o0 o+ N
Every time you add caramel milk, use a mixer to mix well# l6 x0 R- o7 D
每次加入焦糖牛奶都要用攪拌器混合均勻4 X! W2 w* m) v3 K& W  s
Every time you add caramel milk, use a mixer to mix well
' P+ Q4 a. e+ d& P. n+ d4 B" N6 C# Y1 w; j: e$ e$ x/ x
直到所有焦糖牛奶全部加入並混合完成
) T. z4 D' W4 v- |until all the caramelized milk has been added and mixed
; u. S& ~9 R# d6 r0 ~: a直到所有焦糖牛奶全部加入並混合完成
' T' J1 Z( J* H! uuntil all the caramelized milk has been added and mixed; o5 I' H7 J& I' d& T5 W

- _- E6 \; y: r打發蛋白~用攪拌器將蛋白打出大氣泡5 W) r8 f! I% i0 |$ b
Whip the egg white ~ beat the egg white with a mixer to make big bubbles( M. ~, f- b; O& n. V- j
打發蛋白~用攪拌器將蛋白打出大氣泡' A, H4 B' H: r& }3 e2 y
Whip the egg white ~ beat the egg white with a mixer to make big bubbles8 ?: r- g, j8 i. u

9 @9 y3 s3 m# ~6 r少量多次加入細砂糖,這邊總共要加入30克細砂糖
) w. B# E: d* z" j, T- OAdd fine granulated sugar several times in small amounts, and add 30 grams of fine granulated sugar here
$ _; G2 [) H2 ]; U少量多次加入細砂糖,這邊總共要加入30克細砂糖
( v4 p# X- A" [" bAdd fine granulated sugar several times in small amounts, and add 30 grams of fine granulated sugar here
+ k$ L5 o3 P9 w1 o& F
( N. ~& R% R: o" ]) S% Q每次加入細砂糖,都要用攪拌器將糖攪拌至溶解,再加入另一小匙細砂糖
; i, t1 E$ X* [+ @$ g4 c: `* IBeat the sugar with a mixer until dissolved, then add another teaspoon of granulated sugar
, e' ~5 E8 e* w9 k$ V8 M# O每次加入細砂糖,都要用攪拌器將糖攪拌至溶解,再加入另一小匙細砂糖$ L: S9 n% [$ `
Beat the sugar with a mixer until dissolved, then add another teaspoon of granulated sugar8 I1 d! }$ }% o3 m$ v. f9 F

9 M( ^9 M/ c1 b8 ~9 w( ~& S& h" X將蛋白霜攪打至乾性發泡(提起攪拌器,攪拌器尾端出現挺立的三角狀)- i6 S. s$ b9 h  _' e
Whip meringue until dry peaks (raise the beater and a triangle will appear at the end of the beater)
3 s* E) P3 ~3 j2 ]6 P1 I$ o將蛋白霜攪打至乾性發泡(提起攪拌器,攪拌器尾端出現挺立的三角狀)# M5 q" Y4 e! K- v$ K  N
Whip meringue until dry peaks (raise the beater and a triangle will appear at the end of the beater)# J; O4 }1 p' N9 y; z, y0 W2 U9 d
* N* \+ a4 h2 U* E" C2 X
將打好的蛋白霜,分次與焦糖牛奶混合
' C: G" u# Y/ cMix the whipped meringue with the caramelized milk in portions, N/ G6 p2 [! \0 m. y
將打好的蛋白霜,分次與焦糖牛奶混合
* `/ I! H- A5 D7 ^3 U- `- w' D3 d. U/ ZMix the whipped meringue with the caramelized milk in portions7 A  n. Q" H& ~/ Q! o: z9 y3 i
. l8 o/ z/ w/ E5 N( x5 M1 o
每一次加入都要用打蛋器由下往上翻起,混合蛋白霜與焦糖牛奶
& R- ]7 [$ U) k" Z) x5 W/ FEvery time you add it, use an egg beater to turn it up from the bottom to mix the meringue and caramel milk
& X. {) a' ^* A3 U6 c$ ~每一次加入都要用打蛋器由下往上翻起,混合蛋白霜與焦糖牛奶
, p/ h3 Z2 r0 m  V* X+ j6 _! }5 l9 REvery time you add it, use an egg beater to turn it up from the bottom to mix the meringue and caramel milk
1 t8 d* h2 A% M& q2 i+ w! V& L, }0 `' W2 m$ j* i$ c
重複這樣的動作,直到所有蛋白霜都加入(在蛋糕糊表面,要能看得到大塊的蛋白霜)
4 F1 K) R9 \. d' W! r1 t) u! tRepeat this action until all the meringue is added (a large piece of meringue should be visible on the surface)* J- ~3 u# T  v8 P) n8 b; C( Z5 v
重複這樣的動作,直到所有蛋白霜都加入(在蛋糕糊表面,要能看得到大塊的蛋白霜)
/ w: s5 A! t% r7 @Repeat this action until all the meringue is added (a large piece of meringue should be visible on the surface)
6 f# U% i& {- P; f: a3 g* Z
7 @# u' a' L3 J) E- e0 X7 O# x混合好的蛋糕糊倒入烤模中,用刮刀刮平表面
5 B- U5 Z+ H8 t+ B& V/ Y3 GPour the mixed cake batter into the baking pan and scrape the surface with a spatula
. p7 l' l/ A1 [% K混合好的蛋糕糊倒入烤模中,用刮刀刮平表面
( P' t7 C; P. D5 iPour the mixed cake batter into the baking pan and scrape the surface with a spatula
4 }3 ^1 C) a) N1 P" y, ^( T# ~  F7 W3 |
烤箱預熱到150℃,將準備好的蛋糕糊放入烘烤55分鐘~1小時
4 g( ^( s" n& _" ~Preheat the oven to 150°C and bake the prepared cake batter for 55 minutes to 1 hour
& f. n7 O, A" w; E" z6 r3 f& X烤箱預熱到150℃,將準備好的蛋糕糊放入烘烤55分鐘~1小時
9 k# G- B- j- qPreheat the oven to 150°C and bake the prepared cake batter for 55 minutes to 1 hour/ Y# h7 a! i3 M
: `- z; u$ k  _( b  c3 ]# d
烘烤結束,取出蛋糕,靜置冷卻後,再放入冰箱冷藏2小時以上
+ t3 K/ q3 o6 {6 o" nAfter the baking is over, take out the cake, let it cool down, and then put it in the refrigerator for more than 2 hours
1 z( c2 V: _: Z( L烘烤結束,取出蛋糕,靜置冷卻後,再放入冰箱冷藏2小時以上
4 n) c; ^0 W1 ~; E7 \7 F3 Y5 VAfter the baking is over, take out the cake, let it cool down, and then put it in the refrigerator for more than 2 hours! i' D) b) H! Z! v
  ^+ z6 a% v% l. M! R" F" y9 H
2小時候,取出蛋糕,進行脫模1 f7 d4 t) M7 X9 I  ~
After 2 hours, take out the cake and unmould it
4 r/ h+ |6 k- ~3 e3 ~  {' _2小時候,取出蛋糕,進行脫模
, s/ r6 M8 \  k/ }8 Z9 |; uAfter 2 hours, take out the cake and unmould it% J6 S% i# u9 A0 |5 R* L0 f9 i

0 s3 P9 {7 R, p; |4 C) I! [在蛋糕裝新表面撒上糖粉% p6 H4 D- D, C( z5 P
Sprinkle powdered sugar on new surface of cake% x1 S1 R" Z  f+ W) X* R
在蛋糕裝新表面撒上糖粉% I. M& `+ J6 j# k1 j$ `* v
Sprinkle powdered sugar on new surface of cake
' Q1 H* J  P# h; B. ]+ q
2 T% G, r8 {2 G( t6 e, O- [淋上預備好的100克焦糖醬: D* e. `8 u( [- c! q) _
Drizzle with the prepared 100g caramel sauce
' e. U4 l6 R0 S, Z8 m) J% h% t淋上預備好的100克焦糖醬
; h. S# l6 n) Y9 Z$ n& }( ~+ @+ x" SDrizzle with the prepared 100g caramel sauce% r5 M" M* x- y, K

) C3 }1 _5 K0 J. a0 @2 j最後沿著蛋糕周邊再撒上一些糖粉
5 V9 ~8 Q- i1 {) e3 h6 p- N7 mFinally sprinkle some powdered sugar along the sides of the cake
; ?- J; e' o# \6 ~' f最後沿著蛋糕周邊再撒上一些糖粉: w0 h7 o+ C0 _# }
Finally sprinkle some powdered sugar along the sides of the cake
: h" p! f3 {3 @, p+ \  O. w
# L6 f& S9 g; @7 ~6 L鹽味奶油焦糖蛋糕~完成了
; c/ O+ y, b$ B! w( I8 A1 \) ^+ sSalted Cream Caramel Cake ~ Don7 R/ J' R& V7 [& \8 Q$ X! L) c

8 x  e. {; F4 Z+ C- q1 Y- L
; V) G/ O6 Q- u  R, n9 u* y+ s% L* Z
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部