- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'( F/ d0 _0 W% ]. `
" r% R, `' V" p$ q% K1 |3 x' ]( s0 y$ e6 \
A: The channel boats are quite fast, aren't they?
5 X/ @: Y. _/ q A:这艘海峡船开得很快,是吗?
% _: |3 q3 V9 S B: Yes, very. They make the trip in about an hour.
3 u0 H4 H6 e# p5 B5 D. @. ^% I2 p B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
( I- l. q! U" ?/ } A:I hope we shan't have a rough passage.
' K; H: J6 m* Q A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。! S5 ]* c. j8 f
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing." s0 _, A+ K( F0 j
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
, @2 V0 s; ~" p3 N# c4 \ A:That's a good idea.7 C: t4 h3 F! x7 v! G, ]3 a
A:这是个好主意。6 d k2 z1 V/ E
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?# A W" i2 n& B8 Z& n, r6 s& j
B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?0 I2 J7 ?. y R: _3 @
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.5 O8 W7 G% f3 g# h5 A$ s
A:是的,不幸的是,我经常晕船。+ v4 h7 f5 a H- b+ W. m8 }
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
" {' c. [1 w7 Y6 e. C B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
# V3 L/ d0 m M A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
) C! F+ j* M4 }' u- m. O A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。2 m* k1 ?$ a/ r6 }- p0 t8 c
B: Yeah,I am of the same opinion.
8 K' B" I7 A1 n- @ ~# o$ O1 e B:是啊,我也是这么想的。
. A* @+ q& c8 m7 W- O6 [
, {" c" o6 [2 k$ K e |
|